278ConferencesParis2011

CONFERENCES PARIS 2011

Conference day was Wednesday 13th July in the Amphi. Bruxelles of FIAP

Simultaneous translation into French - German and English was on duty.

Coordinators: Boris Neubauer and Jean-Charles Le Masson

If available, you can see the presentations by clicking on the title of the report, while you can read the text by clicking on the name of the speaker.

Speaker/s
co-speaker
Title

1st session from 9:00 - Teaching and training

Hervé Allart (Director Tadeo), Beatrice Souquet (representing FISAF - French association for Deaf and Blind persons), Liliana Avalos de Bulgarelli (Director of Stenotype España), 'Round Table' dedicated to the information and communication technologies for the professional integration of disabled.
Filimonov, Igor (GZOS)   Typing statistics
Bettonte, Loredana (I)   Special Education for Learning disabilities "English language typed"
Szücs, Eszter Cecilia (HU) Varga, Dr. Katalin Hajdicsne Modernization of business administration trainings in the 21th century - Best practice at Kaposvár University
Eugeni, Dr. Carlo (I) Romero Fresco, Dr. Pablo Reporting in the new-tech era - Teaching and learning opportunities
Neubauer, Boris (D) Monika, Disser The German Shorthand Research Institute - New tasks for an old institution
Keller, Gregor(D) Germany, land of Associations

2nd session from 13:30 - Facilitating Communication by Means of Reporting

Cury, Waldir (BRA) An online shorthand course in Brazil that is a big success
Franceschini, Dario (I) Tescari, Alesssandro The multimedia report: testing of speech recognition based methods for Court Reporting
McPherson, D'Arcy (CA) Providing Communications Access at the Senate of Canada
Spriet, Thierry (F) Esteve, Yannick The contribution of the new technologies for the facilitation of human exchanges: The return of the written language

Globalization increases the need of fast and accurate written communications: fast writing methods play an important role in supporting ICT technology to reach this goal thus helping in eliminating communication barrier even in one-to-one meetings also from distant places and in different languages.

These opportunities demand professional expertise, which must be fostered and attained with a good training. On line teaching for students and teachers offers affordable and reliable tools for improving current training programs. Lectures and discussions will deeply address the following topics

1) Positive impact of ITC technologies on social participation and training of persons with disabilities.

2) Experiences of reporting to the benefit of the deaf and blind people. (Subtitling and audiodescription)

3) Remote reporting services using keyboarding - stenotype and speech recognition

4) The automatic transcript of speech with speaker independent speech recognition

5) Multimedia reports

6) Advances in grafic shorthand to meet verbatim and summary reporting needs.

7) Experiences on distant learning of fast writing methods for students and teachers page.

Call of papers and criteria for the conference day in Paris.

  • Deadline for all applications is April 15th 2011. Later applications cannot be considered. Please download here the form for submitting your proposal and send it at conferences@intersteno.org
  • The number of speeches which is scheduled is 12. If more applications is received, the selection of which speeches will be delivered in Paris will be made by the Intersteno Board. The decision of the Board is final.
  • Final confirmation of the speeches scheduled for the Congress will be communicated on May 15st.
  • All documents and relevant media to be used during the presentation in Paris must be sent in not later than July 1st.
  • For a better understanding of your research context, please send us two or three previous publications of you/your group, which are related to the topic you intend to address in Paris (in pdf or giving the URL for download).
  • Presentation time in Paris is 20 min, discussion time 5 min for each speech. Please use conferences@intersteno.org for any communication on this subject.
  • Reports must be in English language and personally released during the Congress by one of the authors.
  • If requests overcome the number of 12 foreseen, their final texts will be included into the final report of the Congress.